<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="http://www.rabemann.de/galerie/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/feed.php">
        <title>Galerie des Künstlers Rabemann texte:segen-und-gebete:segen-klassische</title>
        <description></description>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/</link>
        <image rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/lib/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-04-07T12:20:42+02:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/andacht_der_heiligen_teresa_von_avila?rev=1429741002&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/der_weingartner_reisesegen?rev=1429738628&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/gott_segne_alle?rev=1369871966&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/irischer_reisesegen?rev=1429740092&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/navi?rev=1347150832&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segen_der_hl._klara_von_assisi?rev=1429744129&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segen_des_franz_von_assisi?rev=1495073314&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segensbitte_des_st._martin?rev=1429746290&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/start?rev=1557264032&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/lib/images/favicon.ico">
        <title>Galerie des Künstlers Rabemann</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/</link>
        <url>http://www.rabemann.de/galerie/lib/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/andacht_der_heiligen_teresa_von_avila?rev=1429741002&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2015-04-23T00:16:42+02:00</dc:date>
        <title>Andacht der heiligen Teresa von Avila</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/andacht_der_heiligen_teresa_von_avila?rev=1429741002&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung

Teresa von Avila lebte 1515 bis 1582 und hat diese Andacht auf einen Zettel geschrieben in einem Buch hinterlassen. 



Ziel war es, die im Originaltext zum Ausdruck gekommenen Gedanken und vor allem die Grundhaltung gegenüber Gott auf einen Reisesegen zu übertragen.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/der_weingartner_reisesegen?rev=1429738628&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2015-04-22T23:37:08+02:00</dc:date>
        <title>Der Weingartner Reisesegen</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/der_weingartner_reisesegen?rev=1429738628&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung

Schon der hier als „Originaltext“ angegebene Texte wurde nach einer Vorlage (von 1200 n. Chr.) von mir gekürzt und geändert - d.h. auch in den hier als Zitat angegebenen Sätzen, indem ich u.a. die Anrufung der heiligen Dreifaltigkeit, von Maria und Jesus und St.Ulrich entfernt habe. 

In einer anderen Übertragung wurde „wagidor“ mit „Wogen“ übersetzt, aber mir sprachlich Ungebildeten erschien hier eine Übersetzung mit „Wagnisse“ = Gefahren naheliegender. 

Auch…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/gott_segne_alle?rev=1369871966&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-30T01:59:26+02:00</dc:date>
        <title>Gott segne alle</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/gott_segne_alle?rev=1369871966&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung

Laut meiner Quelle basiert die Übersetzung auf einem Text in einem alten englischen Gebetbuch. Die Übertragung diente einer Erweiterung und einer Anpassung des Stils an den Inhalt.






Das &quot;Original&quot; (Übersetzung)

	&quot;Gott, segne alle, die ich liebe.

Gott, segne alle, die mich lieben.

Gott, segne alle, die jene lieben, die ich liebe

und alle, die jene lieben, die mich lieben.&quot;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/irischer_reisesegen?rev=1429740092&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2015-04-23T00:01:32+02:00</dc:date>
        <title>Irischer Reisesegen</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/irischer_reisesegen?rev=1429740092&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung

Der „irische Reisesegen“ ist in zahlreichen Versionen im Umlauf, weshalb ich mich ebenfalls für eine recht freie Übertragung entschieden habe. 



Dabei ging es mir neben einer Kürzung vor allem darum, einen „geistig-seelischen“ Akzent zu setzen. So wurde z.B. aus dem in diesem Text oft auftauchenden „Sonne wärme dir das Gesicht“ jetzt „Sonne wärme dir das Herz“.



(Anmerkung: dieser Segen war auch das Vorbild für den von mir verfassten &quot;Stärkungssegen&quot;.)…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/navi?rev=1347150832&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2012-09-09T02:33:52+02:00</dc:date>
        <title>texte:segen-und-gebete:segen-klassische:navi</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/navi?rev=1347150832&amp;do=diff</link>
        <description>Aktuelles   
  Galerie   
  Künstler  
  TEXTE  
  Kontakt   
  Ende</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segen_der_hl._klara_von_assisi?rev=1429744129&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2015-04-23T01:08:49+02:00</dc:date>
        <title>Segen der hl. Klara von Assisi</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segen_der_hl._klara_von_assisi?rev=1429744129&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung

Die hl. Klara (1193-1253) war die Gründerin des kontemplativen Ordens der Klarissen.



Ziel der Übertragung war es, die im Originaltext zum Ausdruck gekommenen Gedanken in eine sprachlich angenehmere Form zu übertragen.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segen_des_franz_von_assisi?rev=1495073314&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2017-05-18T04:08:34+02:00</dc:date>
        <title>Segen des Franz von Assisi</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segen_des_franz_von_assisi?rev=1495073314&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung



Franz von Assisi lebte 1181-1226 streng nach dem Vorbild von  Jesus gemäß dem Evangelium „sine glossa“ - das heißt nach der Bibel ohne aufgesetzter Deutung.


Ziel der Übertragung war es, die im Originaltext zum Ausdruck gekommenen Gedanken versuchsweise in eine modernere und ausführlichere Form zu übertragen, ohne damit den Anspruch zu verbinden, diese neue Fassung hätte der bekannten und schönen klassischen Form in irgendeiner Weise etwas voraus.…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segensbitte_des_st._martin?rev=1429746290&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2015-04-23T01:44:50+02:00</dc:date>
        <title>Segensbitte des St. Martin</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/segensbitte_des_st._martin?rev=1429746290&amp;do=diff</link>
        <description>Anmerkungen zu dieser Übertragung



Ziel der Übertragung war es, die im Originaltext zum Ausdruck gekommenen Gedanken in eine sprachlich angenehmere Form zu übertragen.







Das Original

	&quot;
Herr, segne meine Hände,

dass sie behutsam sind,

dass sie halten können, ohne zu Fesseln zu werden,

dass sie geben können ohne Berechnung,

dass ihnen innewohnt die Kraft, Trost zu spenden und zu segnen.

 

Herr, segne meine Augen,

dass sie Bedürftigkeit wahrnehmen,

dass sie das Unscheinbare nicht ü…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/start?rev=1557264032&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2019-05-07T23:20:32+02:00</dc:date>
        <title>Klassische Segenstexte</title>
        <link>http://www.rabemann.de/galerie/texte/segen-und-gebete/segen-klassische/start?rev=1557264032&amp;do=diff</link>
        <description>Reisesegen

	*  Der Weingartner Reisesegen (um 1200)


	*  Irischer Reisesegen 


	*  Andacht der heiligen Teresa von Avila (1515-1582) 


Sonstige

	*  Segen des Franz von Assisi (1181-1226)


	*  Segen der hl. Klara von Assisi (1193-1253)
 

	*  Segensbitte des St. Martin (316-397)</description>
    </item>
</rdf:RDF>
